คลิกเลือกไปหน้าแรก
ชาวสวน'92เข้าสูระบบ
คลิกดูกำหนดการได้ที่วันที่ในปฏิทิน
ธันวาคม - 2567
พฤ
อา
25
26
27
28
29
30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
3
4
5
 

@คณะกรรมการชมรม
@ตัวแทน/ผู้ประสานงาน
@วิสัยทัศน์ ค่านิยม ยุทธศาสตร์
@ระเบียบการบริหารงาน
@ระเบียบว่าด้วยเงิน
@รักรุ่นจริงไม่ทิ้งกัน
@บัญชีสถานะการเงิน
@เพลงสวน

คลิกเพื่อเลือกชมและบันทึกข้อความ
คลิกเพื่อดูหรือ post ข่าว
 คลิกเพื่อดูหรือ post จดหมายเวียน
คลิกเพื่อดูหรือ post กำหนดการทำบุญบริจาคโลหิต
คลิกเพื่อดูหรือ post เข้าบอร์ดเพื่อนช่วยเพื่อน
คลิกเพื่อดูหรือ post รายละเอียดธุรกิจของเพื่อน
คลิกเพื่อดูหรือ post คลิปโดนๆของชาวสวน 96
คลิกเพื่อดูหรือ post ภาพกิจกรรมของชาวสวน 96
คลิกเพื่อฝากข่าวสารถึงท่านประธาน
คลิกเพื่อฝากข่าวสารถึง webmaster
คลิกเพื่อดูหรือ postข่าวสารทางวิชาการจากสวน 96
คลิกเพื่อดูหรือ postคำคม,ปรัชญาชีวิต
คลิกเพื่อดูหรือ postเรื่องซุบซิบนินทา
คลิกเพื่อดูหรือ postเรื่องของครอบครัวสวน  96
คลิกเพื่อดูหรือ postเรื่องสันทนาการ

  คลิกเพื่อลิ้งค์ไปสู่หน้าเวปสวนกุหลาบ
  คลิกเพื่อลิ้งค์ไปสู่หน้าเวป OSKNETWORK


หัวข้อ :ข้อแนะนำการสื่อสาร   [ No. 728 ]  
รายละเอียด :
A lady has changed her habit of how she lists names in her mobile phone after her handbag was stolen.
ผู้หญิงคนหนึ่งได้เปลี่ยนนิสัยการบันทึกเบอร์โทรศัพท์ในโทรศัพท์มือถือของเธอหลังจากกระเป๋าถือถูกขโมย
Her handbag which contained her mobile, credit card, purse, etc. was stolen.
กระเป๋าถือ ซึ่งใส่มือถือ บัตรเครดิต กระเป๋าสตางค์ และอีกหลายอย่าง ถูกขโมย
20 minutes later, when she called her husband from a payphone telling him what had happened, her hubby says,
20 นาทีหลังจากนั้น เมื่อเธอโทรหาสามีด้วยโทรศัพท์สาธารณะ และบอกเขาว่าเกิดอะไรขึ้นกับเธอ สามีเธอตอบว่า
"I've just received your SMS asking about our pin number and I've replied a little while ago."
ผมเพิ่งได้รับข้อความจากคุณถามถึงรหัสผ่าน แล้วผมก็เพิ่งตอบไปเมื่อกี้
When they rushed down to the bank, the staff told them all the money was already withdrawn.
พวกเขารีบไปที่ธนาคาร แต่พนักงานบอกว่าเงินฝากทั้งหมดถูกถอนไปแล้ว
The pickpocket had actually used the stolen hand phone to send SMS to "hubby" in the contact list and got hold of the pin number. Within 20 minutes he had withdrawn all the money from the bank account.

สรุปก็คือ พวกล้วงกระเป๋าใช้มือถือของเธอส่ง SMS ไปยัง ?Hubby? ซื่งอยู่ใน contact list และได้ pin number ไปในที่สุด หลังจากนั้นก็ไปถอนเงินทั้งหมดออกจากบัญชีของเธอ ภายในเวลา 20 นาที



Moral of the story: Do not disclose the relationship between you and the people in your contact list. Avoid using names like Home, Honey, Hubby, Sweetheart, Dad, Mom, etc.

ข้อคิดสำหรับเรื่องนี้ก็คือ ห้ามเปิดเผยความสัมพันธ์ระหว่างตัวคุณกับรายชื่อใน contact list ของคุณ ให้หลีกเลี่ยงการใช้ชื่อเช่น บ้าน สามี หวานใจ พ่อ แม่

And very importantly, when sensitive info is being asked thru SMS, always CONFIRM by calling back.
และที่สำคัญที่สุด หากมีการขอข้อมูลที่สำคัญผ่าน SMS ให้คุณโทรกลับไปถามเสียก่อนจะดีกว่า
Also, when you're being SMSed by friends or family to meet them somewhere, be sure to call back to confirm that the message came from them. If you can't reach them, be very careful about going places to meet "family and friends" who text you.

แล้วถ้าคุณได้รับ SMS จากเพื่อนหรือคนในครอบครัว นัดให้ไปเจอที่ไหนสักแห่ง อย่าลืมโทรกลับไปถามเสียหน่อยว่าเขาเป็นคนส่งข้อความให้คุณจริงๆ แต่ถ้าคุณติดต่อเขาไม่ได้แล้วหล่ะก็ ให้ระวังตัวเวลาไปยังที่ที่ข้อความส่งนัดมา

By : อุ้ม2   ( IP : 58.8.124.xxx ) (Read 811 | Answer 0 2008-01-21 22:10:12 )
 

จำนวนผู้เข้าชมเว็บทั้งหมด 230570 คน

ชมรมศิษย์เก่าสวนกุหลาบวิทยาลัย รุ่นที่ 96 100/397-398 หมู่บ้านมณียา ถ.รัตนาธิเบศธ์ ซ.ท่าอิฐ ต.ไทรม้า อ.เมือง จ.นนทบุรี 11000
ติดต่อท่านประธาน > kematat.p@hotmail.com ติดต่อเว็บมาสเตอร์ >webmaster.osk@gmail.com
Produced By Permpoon C. and Powered by: StartUp Design and Network Co.,Ltd.